人人听英语(原人人听力网) 免费英语学习网站,提供从零基础学英语至英语能力大幅度提升的全套资料。

您现在的位置:

翻译小技巧:趣说“晴天下雨”

人人听英语(原人人听力网) 免费英语学习网站  
文章内容

  小时候,每当遇到晴天下雨,小伙伴们都会边跑着躲雨,边喊:“晴天下雨浇王八”。跑得不够快,来不及躲雨的小伙伴就被大家笑称“王八”。在英语中,晴天下雨有个很有意思的说法,叫“monkey's wedding”(猴子的婚礼)。

  我们不知道猴子的婚礼跟晴天下雨是怎么扯上关系的,但有趣的是很多国家对晴天下雨这个现象都有类似的说法。

  记得韩剧《夏日香气》里有这样一个镜头:晴朗的天空突然下起雨,男主角和女主角都跑到一个屋檐下躲雨。男生说,老虎要结婚了吧;而女生却说,是狐狸要出嫁了。除了韩语之外,日语里也说“狐狸要结婚了”;阿拉伯语说“老鼠要结婚了”;保加利亚语说“狗熊要结婚了”;土耳其语说“魔鬼要结婚了”;而波兰语说“女巫要做黄油了”。

  看下面例句:

  The sun was shining beautifully in through the lounge windows, when suddenly I heard rain beating down on the roof at the back of the house. I rushed to grab my camera and managed to get a few shots of this monkey's wedding before it was all over. (明媚的阳光洒进起居室的窗子,我突然听到雨点打在屋顶上。我抓起照相机,趁着雨停之前抓拍到了几张晴天下雨的照片。)

责编:randy27   

特别声明:本栏目内容均从网络上收集,供仅参考试用,正式学习请到书店购买正版教材。试用资料有效性和正确性也无法保证。本站并不拥有这些资料的版权,版权属于原版权所有人。